The poet is Ms Lim May Lang, an ex-higher Chinese teacher from National Junior College. Though she did not follow the BBC's walk with the group, her poem captures the spirit of life after death, and reflects the same thought some of us have after the walk.
If we are not able to have Bukit Brown Cemetery kept in physical form, many suggested to use modern technology and create the same in virture reality.
In whatever form it maybe, the most important is what one holds in one's heart!
心中的坟 by Ms Lim May Lang on 2011/12/09 at
Here is my translated version, embedded with some of my own thought:
As long as the light once illuminated,
Lights the path of others,
Length is not important!
A grave need not be three-dimensional,
Even without shady old trees and prayer flowers,
It will live in the heart of the beloved, forever!
Life may be long or short,
Journey twists and turns,
When we face the end
If with a gentle smile,
And satisfied with no lingering thought,
We can let go!
When the time comes,
At the foot of a big tree
Remembered or forgotten
It’s not important!
Memory is like ash to ash, dust to dust!
Perception and consciousness,
Like clouds, once free
Will have no attachment!
Notes: Translation revised on 9 Jan 2012, and I would like to thank my friend, Susan Chua from Heinemann Southeast Asia, for her advices on grammatical etc... Good writing is always re-writing, and good translation, goes the same way! Thanks! Susan!
Dexterine Ho Soo Miang